The mandate to reduce translation costs and improve consistency, while reducing lead-times is a key requirement for modern organizations. SDL TRADOS Synergy Server is perfectly aligned to this business need: previous translations can now be re-used for future translation projects, reducing costs, while increasing efficiency and consistency. Translation memories deliver instant returns, becoming an invaluable asset indispensable for a company's success.
Another large hidden costs associated with the translation process is the cost of project management including file conversion, version control, maintenance and delivery. Through SDL TRADOS Synergy Server and SDL Package technology you now have the ability to achieve greater efficiency for your project management tasks through automation, project tracking and centralized asset and deadline management.
带有 60 多种必装工具的网络软件
SDL Trados 是全球最受欢迎的计算机辅助翻译 (CAT) 系统的最新版本,是为公司语言部门提供的翻译项目管理解决方案。CAT 是一种翻译形式,翻译人员在该系统中使用专为支持和加快翻译流
实现有效且准确的沟通 通过创建和维护准确的、经认可合适的集中化术语库,企业可以确保及时将正确的词语交付给创作者或翻译员。 术语管理远不仅是采集这些术语,其翻译及其支
SDL AuthorAssistant 客户端 全球创作的统一性和质量一致、优质的内容是维护企业品牌形象的基础。 然而,确保源内容的一致性则是目前许多企业面临的一大难题。 为全球市场创作优质的
SDL 基于知识数据库的翻译系统 为世界领袖品牌提供高质量的自动化翻译,自动化翻译质量的一大突破。 与传统的翻译服务相比,SDL Knowledge-based Translation System (SDL KbTS) 能以最多快 50%
全球网站内容管理 世界是一个互联网村 如今企业都在全球范围内运营。 美洲、欧洲和亚太地区都属于全天候经济的统一体。 因此,企业面临必须以最适合业务的方式将产品、服务和沟